9.23.2013

Présentation du projet


Ce projet vise une sensibilisation aux langues romanes. Le français et le roumain ont, en effet, une même racine : le latin, ce qui facilite la compréhension mutuelle sans avoir bénéficié de cours. La production proposée - la création d'un roman-feuilleton qui sera écrit et  affiché sur le blog de travail du projet, développera également la créativité des élèves et le désir de comprendre la langue et la culture du partenaire. La langue de communication sera le français, langue maternelle pour les élèves français et pour les élèves roumains l’une des  langues étrangères qu'ils étudient à l'école. Les chapitres du roman seront écrits alternativement en roumain et en français pour favoriser l'intercompréhension de ces deux langues romanes. En ce qui concerne la dimension linguistique, la compréhension mutuelle suppose une co-construction du sens, ce qui permettra l'élimination des préjugés vis à vis d'une langue inconnue mais de même racine que la langue maternelle. A cela s'ajoute la dimension culturelle nécessaire à la contextualisation du roman. La nécessité de communiquer entre les pays issus de langues romanes, permet de valoriser une production écrite et un intérêt pour l'autre culture, pour l'autre vision de l'homme et du monde. Comme genre littéraire on choisira le roman policier ou fantastique pour entretenir le suspense. Lors des échanges on vise également la création de deux romans-photo en partant de la méthode de la pédagogie du projet, qui seront par la suite interprétés par les élèves en anglais, langue étrangère commune aux deux équipes. On vise aussi la promotion du multilinguisme par l'emploi de cette troisième langue. La démarche de la pédagogie du projet développera l'autonomie personnelle des élèves mais aussi la solidarité.